Meditating on the achievement of the dear and truthful ones, including the five beloved ones, the four sons of the tenth Guru, forty liberated ones, steadfast ones, constant repeaters of the Divine Name, those given to assiduous devotion, those who repeated the Naam, shared their fare with others, ran free kitchen, wielded the sword and ever looked faults and shortcomings, say "Waheguru", O Khalsa.
पंजां पिआरिआं चौहां साहिबज़ादिआं चाल्हीआं मुकतिआं हठीआं जपीआं तपीआं जिहनां नाम जपिआ वंड छकिआ देग चलाई तेग वाही देख के अणडित कीता तिन्हां पिआरिआं सचिआरिआं दी कमाई दा धिआन धर के क़ालसा जी बोलो जी वाहिगुरू ।
Meditating on the achievement of the male and female members of the Khalsa who laid down their lives in the cause of dharma (religion and righteousness), got their bodies dismembered bit by bit, got their skulls sawn off, got mounted on spiked wheels, got their bodies sawn, made sacrifices in the service of the shrines (gurdwaras), did not betray their faith, sustained their adherence to the Sikh faith with sacred unshorn hair up till their last breath, say, "Waheguru", O Khalsa.
जिन्हां सिंघां सिंघणीआं ने धरम हेत सीस दिते बंद बंद कटाए खोपरीआं लुहाईआं चरखड़ीआं ते चड़े आरिआं नाल चिराए गए गुरदुआरिआं दी सेवा लई कुरबानीआं कीतीआं धरम नहीं हारिआ सिक्खी केसां सुआसां नाल निबाही तिन्हां दी कमाई दा धिआन धर के क़ालसा जी बोलो जी वाहिगुरू ।
Now it is the prayer of the whole Khalsa. May the conscience of the whole Khalsa be informed by Waheguru, Waheguru, Waheguru and, in consequence of such remembrance, may total well-being obtain.
प्रिथमे सरबत क़ालसा जी की अरदास है जी सरबत क़ालसा जी को वाहिगुरू वाहिगुरू वाहिगुरू चित आवे चित आवन का सदका सरब सुख होवे ।
Wherever there are communities of the Khalsa, may there be Divine protection and grace, and ascendance of the supply of needs and of the holy sword, protection of the tradition of grace, victory to the Panth, the succor of the holy sword, and ascendance of the Khalsa. Say, O Khalsa, "Waheguru".
जहां जहां क़ालसा जी साहिब तहां तहां रछिआं रिआइत देग तेग फ़तह बिरद की पैज पंथ की जीत स्री साहिब जी सहाइ क़ालसे जी के बोल बाले बोलो जी वाहिगुरू ।
Unto the Sikhs the gift of the Sikh faith, the gift of the untrimmed hair, the gift of the disciple of their faith, the gift of sense of discrimination, the gift of truest, the gift of confidence, above all, the gift of meditation on the Divine and bath in the Amritsar (holy tank at Amritsar). May hymns-singing missionary parties, the flags, the hostels, abide from age to age. May righteousness reign supreme. Say, "Waheguru".
सिक्खां नूं सिक्खी दान केस दान रहित दान बिबेक दान विसाह दान भरोसा दान दानां सिर दान नाम दान स्री अंम्रितसर जी दे इशनान चौंकीआ झंडे बुंगे जुगो जुग अटल धरम का जैकार बोलो जी वाहिगुरू ।
ਸਿੱਖਾਂਦਾਮਨਨੀਵਾਂਮਤਉੱਚੀਮਤਦਾਰਾਖਾਆਪਿਵਾਹਿਗੁਰੂ।
May the Khalsa be imbued with humility and high wisdom! May Waheguru guard its understanding!
सिक्खां दा मन नीवां मत उची मत दा राखा आपि वाहिगुरू ।
ਹੇਅਕਾਲਪੁਰਖਆਪਣੇਪੰਥਦੇਸਦਾਸਹਾਈਦਾਤਾਰਜੀਓ।
O Immortal Being, eternal helper of Thy Panth, benevolent Lord,
Bestow on the Khalsa the beneficence of unobstructed visit to the free management of Nankana Sahib and other shrines and places of the Guru from which the Panth have been separated.
स्री ननकाणा साहिब ते होर गुरदुआरिआं गुरधामां दे जिन्हां तों पंथ नूं विछोड़िआ गिआ है खुल्हे दरशन दीदार ते सेवा संभाल दा दान क़ालसा जी नूं बखशो ।