ੴਸਤਿਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ॥
ਬਾਣੀ ਦਾ (ਮੰਤ੍ਰ ਦਾ ) ਮੂਲ, ਸਭ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਆਦਿ ਸ਼ਬਦ (ਸੁਤੇ ਹੀ ਮੰਗਲ ਰੂਪ)। (ਓਨਮ = ਮੰਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਆਦਿ ਅੰਤ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰਯੋਗ ਕਰਣੇ ਜੋਗ ਸੰਪੁਟ ਰੂਪ ਸੰਕੇਤੀ ਅਖਰ ) ਸ਼ੋਭਾ, ਕਲ੍ਯਾਣ, ਅਨੰਦ। ਤਿੰਨਾਂ ਕਾਲਾਂ ਵਿਚ ਇਕ ਰਸ ਰਹਣਿ ਵਾਲਾ ਜੋ ਹੋਵੇ ਨਾਸ਼ ਰਹਿਤ। ਹਨੇਰੇ ਵਿਚ ਚਾਨਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਜੜ੍ਹ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਚੈਤੰਨ੍ਯ ਸਰੂਪ।
ਬਾਣੀਭਾਈਗੁਰਦਾਸਭਲੇਕੀ।
ਸੋਰਠਾ।
Sorath:
ਆਦਿਪੁਰਖਆਦੇਸਓਨਮਸ੍ਰੀਸਤਿਗੁਰਚਰਨ।
ਸਭ ਦੀ ਆਦਿ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਆਦਿ ਦਾ ਭੀ ਜੋ ਆਦਿ ਹੈ, ਓ ਨਮ, ਓ+ਅ+ਮ=ਓਂ ਸਤਿ ਚਿਤ ਆਨੰਦ ਸਰੂਪ (ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅੰਤਰਯਾਮੀ, ਇਸ ਸਰੀਰ ਵਿਖੇ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਆਦਿ ਸ੍ਵਰੂਪ ਨੂੰ ਐਸਾ ਜਾਣ ਕਰ ਅਨੁਭਵ ਵਿਖੇ ਲਿਆ ਕੇ ਤਿਸ ਦੇ ਤਾਈਂ ਨਮਸਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
My Supplication to Ad(i) Purakh (Primordial Lord), salutation the holy feet of the True Guru (who is the embodiment of the Lord)
ਘਟਘਟਕਾਪਰਵੇਸਏਕਅਨੇਕਬਿਬੇਕਸਸਿ।੧।੧।
ਜੋ ਇਕ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਘੜਿਆਂ ਮਟਕਿਆਂ ਆਦਿ ਵਿਚ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਿਤ ਹੋ ਅਨੇਕ ਰੂਪ ਹੋਣ ਵਤ ਅਨੰਤ ਰੂਪ ਹੋ ਰਮਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਸ ਸਰੀਰ ਵਿਖੇ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਆਦਿ ਸ੍ਵਰੂਪ ਨੂੰ ਐਸਾ ਜਾਣ ਕਰ ਅਨੁਭਵ ਵਿਖੇ ਲਿਆ ਕੇ ਆਦੇਸ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ॥੧॥
Like the moon, who though one, resides everywhere and in everyone and yet remains one.
ਦੋਹਰਾ।
ਸਤਿਗੁਰੂ ਹੀ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ:
Dohra:
ਓਨਮਸ੍ਰੀਸਤਿਗੁਰਚਰਨਆਦਿਪੁਰਖਆਦੇਸੁ।
ਓਂ ਨਮ ਓ ਮੰਗਲ ਮਈ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਉਚਾਰਣ ਕਰੇ, ਆਦਿ ਪਹਿਲੇ ਸ੍ਰੀ ਸ਼ੋਭਾ ਯਮਾਨ, ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਸਰੂਪ ਜੋ ਹੋ ਕੇ ਪ੍ਰਗਟੇ ਤਿਨਾਂ ਦੇ ਤਾਂਈ ਆਦੇਸ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
Salutation in the holy feet of Satguru, the embodiment of glorious Waheguru who is the Primeval Lord.
ਏਕਅਨੇਕਬਿਬੇਕਸਸਿਘਟਘਟਕਾਪਰਵੇਸ।੨।੧।
ਘਟ ਘਟ ਕਾ ਪਰਵੇਸ ਘੜੇ ਘੜੀਆਂ ਆਦਿ ਸਰੂਪੀ ਪੁਰਖ ਇਸਤ੍ਰੀਆਂ ਆਦਿ ਸਰੀਰਾਂ ਵਿਖੇ ਜਿਸ ਨੇ ਪਰਵੇਸ਼ ਪਾ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬਤ ਹੋ ਕੇ ਇਕ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਤੋਂ ਅਨੇਕ ਵਤ ਅਪਨਾ ਬਿਬੇਕ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ ॥੨॥
He is like the moon, Who though one is present everywhere and yet remains one.
ਛੰਦ।
ਗੁਰੂ ਮਹਾਰਾਜ ਅਨਾਮੀ ਸਰੂਪ ਹਨ:
Channt:
ਘਟਘਟਕਾਪਰਵੇਸਸੇਸਪਹਿਕਹਤਨਆਵੈ।
ਘੜੇ ਘੜੀਆਂ ਵਿਖੇ ਚੰਦ੍ਰ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਵਤ ਜਿਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸਤਿਗੁਰ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਨੇ ਊਚ ਨੀਚ ਆਦਿ ਸ਼ਰੀਰਾਂ ਵਿਖੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਸ਼ੇਸ਼ ਨਾਗ ਪਾਸੋਂ ਦੋ ਹਜ਼ਾਰ ਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੋਂ ਭੀ, ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।
Waheguru (Lord) who is all-pervading and whose extent cannot be defined even by Sheshnag (a mythological serpent with thousand heads),
ਨੇਤਨੇਤਕਹਿਨੇਤਬੇਦੁਬੰਦੀਜਨੁਗਾਵੈ।
ਬੇਦ ਭੱਟਾਂ ਸਮਾਨ, 'ਨ ਇਤੀ' 'ਨ ਇਤੀ' 'ਨ ਇਤੀ' ('ਨਹੀਂ ਬਸ' 'ਨਹੀਂ ਬਸ' 'ਨਹੀਂ ਬਸ' ਵਾ 'ਨਹੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦਾ' ਇਦੰਤਾ ਕਰ ਕੇ ਕਥਨ ਕਰਣ ਜੋਗ ਬਾਰੰਬਾਰ ਉਚਾਰ ਉਚਾਰ ਕੇ, ਗਾਯਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Whose praises Ved, Bhats and aIl others have been singing since eons and yet say-not this, not even this.
ਆਦਿਮਧਿਅਰੁਅੰਤੁਹੁਤੇਹੁਤਹੈਪੁਨਿਹੋਨਮ।
ਆਦਿ ਵਿਚ ਭੀ ਉਹ ਹੈ ਸੀ, ਅਰੁ, ਮਧ ਵਰਤਮਾਨ ਕਾਲ ਵਿਖੇ ਭੀ ਹੈਨਵੇ, ਬਹੁੜੋ ਐਸਾ ਹੀ, ਅੰਤ ਪ੍ਰਲਯ ਕਾਲ ਵਿਖੇ ਓੜਕ ਸਮੇਂ ਭੀ, ਹੋਣਗੇ।
Who was there in the beginning, in between era and will remain in future,
ਆਦਿਪੁਰਖਆਦੇਸਚਰਨਸ੍ਰੀਸਤਿਗੁਰਓਨਮ।੩।੧।
ਮੰਗਲ ਮਈ ਅਖ੍ਯਰ ਦਾ ਉਚਾਰ ਕਰ ਕੇ ਐਸੇ ਸਤਿ ਚਿਤ ਅਨੰਦ, ਚਲਨ ਸ੍ਵਭਾਵ ਵਾ ਸਰੂਪ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦਿਗੁਰੂ ਤਾਂਈਂ ਮੈਂ ਪ੍ਰਣਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ॥੩॥
My supplication to Him through the holy feet of the True Guru in which He is totally effulgent. (1)