GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਸ਼੍ਰੀ ਦਸਮ ਗ੍ਰੰਥ
ਅੰਗ 118
Display Settings
ਨਮੋਰਿਸਟਣੀਪੁਸਟਣੀਪਰਮਜੁਆਲਾ
ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ('ਰਿਸਟਣੀ') ਪੁਸ਼ਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਪਰਮ ਤੇਜ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O most healthy! O Supreme fire!
ਨਮੋਤਾਰੁਣੀਅੰਨਮੋਬ੍ਰਿਧਬਾਲਾ॥੧੪॥੨੩੩॥
(ਸਦਾ) ਜੁਆਨ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਬਿਰਧ ਅਤੇ ਬਾਲ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੪॥੨੩੩॥
O the supreme manifestation of young and old women! I salute Thee.14.233.
ਨਮੋਸਿੰਘਬਾਹੀਨਮੋਦਾੜਗਾੜੰ
ਸ਼ੇਰ ਦੀ ਸਵਾਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਦਾੜ੍ਹਾਂ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the one with dreadful teeth, the rider of the lion, I salute Thee.
ਨਮੋਖਗਦਗੰਝਮਾਝਮਬਾੜੰ
ਹੱਥ ਵਿਚ ਝਮ ਝਮ ਚਮਕਦੀ ਤਲਵਾਰ ਰੂਪਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the glistening sword, annulling the daggers.
ਨਮੋਰੂੜਿਗੂੜੰਨਮੋਸਰਬਬਿਆਪੀ
ਅਤਿਅੰਤ ਗੂੜ੍ਹ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪੀ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art most prodfound, omnipresent,
ਨਮੋਨਿਤਨਾਰਾਇਣੀਦੁਸਟਖਾਪੀ॥੧੫॥੨੩੪॥
ਨਿੱਤ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਖਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਨਾਰਾਇਣੀ (ਦੁਰਗਾ) ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੫॥੨੩੪॥
Eternal and destroyer of tyrants! I salute Thee.15.234.
ਨਮੋਰਿਧਿਰੂਪੰਨਮੋਸਿਧਕਰਣੀ
ਰਿਧੀ-ਭਰਪੂਰ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; (ਸਾਰੇ ਕੰਮ) ਸਿੱਧ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the bestower of powers!
ਨਮੋਪੋਖਣੀਸੋਖਣੀਸਰਬਭਰਣੀ
ਪਾਲਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਸੁਕਾਉਣ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਭਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Preserver of all and destroyer of all
ਨਮੋਆਰਜਨੀਮਾਰਜਨੀਕਾਲਰਾਤ੍ਰੀ
ਉਜਲੇ ਰੂਪ ਵਾਲੀ (ਆਰਜਨੀ) ਪਾਪਾਂ ਤੋਂ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰਨ ਵਾਲੀ (ਮਾਰਜਨੀ) ਪਰਲੋ ਦੀ ਕਾਲ-ਰਾਤ੍ਰੀ ਵਾਲੇ ਰੂਪ ਵਰਗੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
The one of the pure forms like silver and dreadful like the dark night
ਨਮੋਜੋਗਜ੍ਵਾਲੰਧਰੀਸਰਬਦਾਤ੍ਰੀ॥੧੬॥੨੩੫॥
ਯੋਗ ਅਗਨੀ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ('ਸਰਬ ਦਾਤ੍ਰੀ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੬॥੨੩੫॥
Thou art the Yoga fire and the sickle for the tyrants! I salute Thee.16.235.
ਨਮੋਪਰਮਪਰਮੇਸ੍ਵਰੀਧਰਮਕਰਣੀ
ਸ੍ਰੇਸ਼ਠ ਐਸ਼ਵਰਜ ਵਾਲੀ ('ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰੀ') ਅਤੇ ਧਰਮਾਚਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the power of righteousness of the Supreme Lord!
ਨਈਨਿਤਨਾਰਾਇਣੀਦੁਸਟਦਰਣੀ
ਨਿੱਤ ਨਵੀਂ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਦਰੜਨ ਵਾਲੀ ਦੁਰਗਾ (ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ);
Thou art ever new, the destroyer of tyrants
ਛਲਾਆਛਲਾਈਸੁਰੀਜੋਗਜੁਆਲੀ
(ਸਭ ਨੂੰ) ਛੱਲਣ ਵਾਲੀ, (ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਵੀ) ਨਾ ਛਲੀ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੀ, ਸ਼ਿਵ-ਸ਼ਕਤੀ ('ਈਸੁਰੀ') ਅਤੇ ਯੋਗ-ਅਗਨੀ (ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ);
The deceiver of all, the yoga-fire of Shiva
ਨਮੋਬਰਮਣੀਚਰਮਣੀਕ੍ਰੂਰਕਾਲੀ॥੧੭॥੨੩੬॥
ਕਵਚ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ('ਬਰਮਣੀ') ਢਾਲ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਭਿਆਨਕ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਕਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੭॥੨੩੬॥
The steel-armour for the saints and the dreadful Kali for the saints! I salute Thee.17.236.
ਨਮੋਰੇਚਕਾਪੂਰਕਾਪ੍ਰਾਤਸੰਧਿਆ
ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ('ਰੇਚਕਾ') ਭਰਨ ਵਾਲੀ ('ਪੂਰਕਾ') ਸਵੇਰ ਅਤੇ ਸੰਧਿਆ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the breath-moving process and the early morning worship.
ਜਿਨੈਮੋਹਕੈਚਉਦਹੂੰਲੋਗਬੰਧਿਆ
ਜਿਸ ਨੇ ਮੋਹ ਕਾਰਨ ਚੌਦਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ (ਉਸ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ);
Who has bound all the fourteen realms in the web of maya.
ਨਮੋਅੰਜਨੀਗੰਜਨੀਸਰਬਅਸਤ੍ਰਾ
ਸਭ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਅਸਤ੍ਰਾਂ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ('ਅੰਜਨੀ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art Anjani (mother of Hanuman), the crusher of the pride of all,
ਨਮੋਧਾਰਣੀਬਾਰਣੀਸਰਬਸਸਤ੍ਰਾ॥੧੮॥੨੩੭॥
ਸਾਰੇ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ (ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ) ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੀ ('ਬਾਰਣੀ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੮॥੨੩੭॥
And the wielder and user of all the weapons! I salute Thee.18.237.
ਨਮੋਅੰਜਨੀਗੰਜਨੀਦੁਸਟਗਰਬਾ
ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਦੇ ਹੰਕਾਰ ਨੂੰ ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ('ਅੰਜਨੀ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O Anjani! the masher of the pride of tyrants,
ਨਮੋਤੋਖਣੀਪੋਖਣੀਸੰਤਸਰਬਾ
ਸਾਰਿਆਂ ਸੰਤਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਭਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
The sustainer and bestowed of pleasure to all the saints, I salute thee.
ਨਮੋਸਕਤਣੀਸੂਲਣੀਖੜਗਪਾਣੀ
ਹੱਥ ਵਿਚ ਸ਼ਕਤੀ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ, ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਨੂੰ ਫੜਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਤਲਵਾਰ ਪਕੜਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the manifestation of trident, wielder of sword in Thy hand
ਨਮੋਤਾਰਣੀਕਾਰਣੀਅੰਕ੍ਰਿਪਾਣੀ॥੧੯॥੨੩੮॥
(ਸਭ ਨੂੰ) ਤਾਰਨ ਵਾਲੀ, (ਸਭ ਦੇ) ਕਾਰਨ ਸਰੂਪ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਪਾਨਰੂ ਪਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੧੯॥੨੩੮॥
The deliverer of all, the cause of causes and the manifestation of the sword! I salute Thee.19.238.
ਨਮੋਰੂਪਕਾਲੀਕਪਾਲੀਅਨੰਦੀ
ਕਾਲੀ, ਕਪਾਲੀ ਅਤੇ ਆਨੰਦ-ਰੂਪਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O Kali, with the begging bowl, and the besttower of bliss! I salute Thee.
ਨਮੋਚੰਦ੍ਰਣੀਭਾਨੁਵੀਅੰਗੁਬਿੰਦੀ
ਚੰਦਰ-ਸ਼ਕਤੀ, ਸੂਰਜ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ('ਗੁਬਿੰਦੀ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O one of the most beautiful forms like the sun-rays and moon-beams.
ਨਮੋਛੈਲਰੂਪਾਨਮੋਦੁਸਟਦਰਣੀ
ਜੁਆਨ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ ਦਲਣ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
The beauteous and the destroyer of the tyrants
ਨਮੋਕਾਰਣੀਤਾਰਣੀਸ੍ਰਿਸਟਭਰਣੀ॥੨੦॥੨੩੯॥
(ਸਭ ਕੁਝ) ਕਰਨ ਵਾਲੀ, (ਸਭ ਨੂੰ) ਤਾਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਪੋਸ਼ਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੦॥੨੩੯॥
The sustainer of the world and the cause of all causes! I salute Thee.20.239.
ਨਮੋਹਰਖਣੀਬਰਖਣੀਸਸਤ੍ਰਧਾਰਾ
ਹਰਖ ਦੇਣ ਵਾਲੀ, ਸ਼ਸਤ੍ਰਾਂ ਦੀ ਧਾਰ ਦੀ ਬਰਖਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the one who showers her weapons in her pleasure,
ਨਮੋਤਾਰਣੀਕਾਰਣੀਯੰਅਪਾਰਾ
(ਸਭ ਨੂੰ) ਤਾਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਅਪਾਰ ਕਾਰਨ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the deliverer of all, I salute Thee.
ਨਮੋਜੋਗਣੀਭੋਗਣੀਪ੍ਰਮਪ੍ਰਗਿਯਾ
ਯੋਗ ਵਾਲੀ, ਭੋਗ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮ-ਵਿਦਿਆ ('ਪ੍ਰਮ ਪ੍ਰਗਿਯਾ') ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O goddess Durga, Thou art most wise, a Yogini
ਨਮੋਦੇਵਦਈਤਯਾਇਣੀਦੇਵਿਦੁਰਗਿਯਾ॥੨੧॥੨੪੦॥
ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਦੈਂਤਾਂ ਨੂੰ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਵਿਚ ਰਖਣ ਵਾਲੀ ('ਆਯਣੀ') ਅਤੇ ਦੁਰਗ ਦੈਂਤ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਵਾਲੀ ਦੇਵੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੧॥੨੪੦॥
A goddess and a demoness, I salute Thee.21.240
ਨਮੋਘੋਰਿਰੂਪਾਨਮੋਚਾਰੁਨੈਣਾ
ਭਿਆਨਕ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਸੁੰਦਰ ਨੈਣਾਂ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the one of the dreadful forms and winsome eyes!
ਨਮੋਸੂਲਣੀਸੈਥਣੀਬਕ੍ਰਬੈਣਾ
ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਵਾਲੀ, ਸੈਹੱਥੀ ਵਾਲੀ, ਕੁਰੱਖ਼ਤ ਬੋਲਾਂ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the wielder of trident and dagger and speaker of harsh words, I salute Thee.
ਨਮੋਬ੍ਰਿਧਬੁਧੰਕਰੀਜੋਗਜੁਆਲਾ
ਬੁੱਧੀ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲੀ ਯੋਗ-ਅਗਨੀ ਰੂਪਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the blazer of Yoga-fire, the manifestation of supreme wisdom,
ਨਮੋਚੰਡਮੁੰਡੀਮ੍ਰਿੜਾਕ੍ਰੂਰਕਾਲਾ॥੨੨॥੨੪੧॥
ਚੰਡ ਅਤੇ ਮੁੰਡ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਵਾਲੀ, ਮੁਰਦਿਆਂ ਦੀ ਸਵਾਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ('ਮ੍ਰਿੜਾ') ਅਤੇ ਭਿਆਨਕ ਕਾਲ ਰੂਪ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੨॥੨੪੧॥
The destroyer of Chand and Munda and performer of the heinous action of crushing their dead bodies! I salute Thee.22.241.
ਨਮੋਦੁਸਟਪੁਸਟਾਰਦਨੀਛੇਮਕਰਣੀ
ਰਿਸ਼ਟ-ਪੁਸ਼ਟ (ਦੁਸ਼ਟਾਂ ਨੂੰ) ਨਸ਼ਟ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਕਲਿਆਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the bestower of bliss by destroying the great sinners.
ਨਮੋਦਾੜਗਾੜਾਧਰੀਦੁਖ੍ਯਹਰਣੀ
ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਦਾੜ੍ਹਾਂ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਦੁਖਾਂ ਨੂੰ ਹਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the remover of the anguish of saints by destroying the tyrants with Thy dreadful teeth.
ਨਮੋਸਾਸਤ੍ਰਬੇਤਾਨਮੋਸਸਤ੍ਰਗਾਮੀ
ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਜਾਣਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ।
Thou art the knower of Shastras, knower of the use of weapons
ਨਮੋਜਛਬਿਦਿਆਧਰੀਪੂਰਣਕਾਮੀ॥੨੩॥੨੪੨॥
ਯਕਸ਼-ਵਿਦਿਆ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੩॥੨੪੨॥
Perfect in knowledge of Yakshas, and the fulfiller of the desires! I salute Thee.23.242.
ਰਿਪੰਤਾਪਣੀਜਾਪਣੀਸਰਬਲੋਗਾ
ਵੈਰੀ ('ਰਿਪੰ') ਨੂੰ ਤਪਾਉਣ ਵਾਲੀ, ਸਾਰਿਆਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜਪਣ-ਯੋਗ (ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ);
O the giver of suffering to the enemies, all the people worship Thee.
ਥਪੇਖਾਪਣੀਥਾਪਣੀਸਰਬਸੋਗਾ
(ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ) ਸਥਾਪਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖਪਾਉਣ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ ਸੋਗਾਂ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ (ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ);
Thou art the creator of all interests and also their destroyer.
ਨਮੋਲੰਕੁੜੇਸੀਨਮੋਸਕਤਿਪਾਣੀ
ਹਨੂਮਾਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ('ਲੰਕੁੜੇਸੀ') ਦੁਰਗਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਹੱਥ ਵਿਚ ਬਰਛੀ ਪਕੜਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the power of Hanuman
ਨਮੋਕਾਲਿਕਾਖੜਗਪਾਣੀਕ੍ਰਿਪਾਣੀ॥੨੪॥੨੪੩॥
ਹੱਥ ਵਿਚ ਖੜਗ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕਾਲਿਕਾ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਪਾਨ-ਰੂਪਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੪॥੨੪੩॥
Thou art Kalika and manifestation of the sword and wielder of the power in Thy own hands! I salute thee.24.243.
ਨਮੋਲੰਕੁੜੈਸਾਨਮੋਨਾਗ੍ਰਕੋਟੀ
ਹਨੂਮਾਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ('ਲੰਕੁੜੇਸੀ') ਦੁਰਗਾ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ; ਜੁਆਲ-ਮੁਖੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O the masterly power of Hanuman! Thou art the goddess of Nagarkot (Kangra)
ਨਮੋਕਾਮਰੂਪਾਕਮਿਛਿਆਕਰੋਟੀ
ਕਾਮ-ਰੂਪਾ, ਕਾਮਾਖਿਆ ਅਤੇ ਕਾਲੀ ਦੇਵੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
Thou art the manifestation of Kama (love). Thou art Kamakhya, the goddess.
ਨਮੋਕਾਲਰਾਤ੍ਰੀਕਪਰਦੀਕਲਿਆਣੀ
ਕਾਲੀ ਰਾਤ ਵਰਗੀ, ਸਿਰ ਉਪਰ ਜੂੜਾ ਬੰਨ੍ਹਣ ਵਾਲੀ ('ਕਪਰਦੀ') ਕਲਿਆਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
And the bestower of bliss on al like kalratri (Kali)
ਮਹਾਰਿਧਣੀਸਿਧਦਾਤੀਕ੍ਰਿਪਾਣੀ॥੨੫॥੨੪੪॥
ਮਹਾ-ਰਿੱਧੀ ਦੇਣ ਵਾਲੀ, ਸਿੱਧੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਧਾਰਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ ॥੨੫॥੨੪੪॥
O the bestower of the great miraculous powers and wealth and wielder of the sword! I salute Thee.25.244.
ਨਮੋਚਤੁਰਬਾਹੀਨਮੋਅਸਟਬਾਹਾ
ਚਾਰ ਭੁਜਾਵਾਂ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ, ਅੱਠ ਬਾਂਹਵਾਂ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
O Goddess! thou art four-armed, eight-armed,
ਨਮੋਪੋਖਣੀਸਰਬਆਲਮਪਨਾਹਾ
ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਪੋਸ਼ਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ;
And sustainer of the whole world.