GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 133
Display Settings
ਪੂਰਨਬ੍ਰਹਮਧਿਆਨਪੂਰਨਬ੍ਰਹਮਗਿਆਨਪੂਰਨਭਗਤਿਸਤਿਗੁਰਉਪਦੇਸਹੈ
ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨ ਪੂਰਨ ਭਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਸਾਧਪਣਾ ਤ੍ਯਾਗ ਕੇ ਸਾਧੁਤਾ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਣ ਕਰਨ ਖਾਤਰ ਗੁਰਮੁਖਤਾਈ ਧਾਰਣ ਕਰ ਲਈ ਹੈ, ਉਹ ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਦੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਉਪਦੇਸ਼ ਵਿਖੇ ਪੂਰਨ ਭਗਤਿ ਪੂਰੀ ਪੂਰੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰ ਕੇ, ਓਸ ਅਨੁਸਾਰ ਮਾਨੋ ਜ੍ਯੋਂ ਕਾ ਤ੍ਯੋਂ ਭਜਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਅਰੁ ਇਸੇ ਪੂਰਨ ਭਗਤੀ ਨੂੰ ਪਾਲਦਿਆਂ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦਾ ਗਿਆਨ ਓਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਓਸੇ ਗਿਆਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਉਹ ਹਰਦਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਾਰੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ।
Satguru's sermon (in the form of blessing of Naam) is complete contemplation of the Master Lord, His knowledge and is total worship.
ਜੈਸੇਜਲਆਪਾਖੋਇਬਰਨਬਰਨਮਿਲੈਤੈਸੇਹੀਬਿਬੇਕੀਪਰਮਾਤਮਪ੍ਰਵੇਸਹੈ
ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਲ ਆਪਾ ਗੁਵਾ ਕੇ ਬਰਨ ਬਰਨ ਮਿਲੈ ਰੰਗ ਰੰਗ ਹਰ ਇਕ ਰੰਗ ਵਿਚ ਹੀ ਮਿਲ ਅਭੇਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੈਸੇ ਹੀ ਬਿਬੇਕੀ ਪਰਮਾਤਮ ਪ੍ਰਵੇਸ ਹੈ ਇਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਉਕਤ ਕ੍ਰਮ ਨਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਦਾ ਬਿਬੇਕ ਉਹ ਨਿਰੰਤਰ ਅਭ੍ਯਾਸ ਕਰਦਿਆਂ ਕਰਦਿਆਂ ਹਉਮੈ ਤ੍ਯਾਗ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮ ਵਿਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਇਆ ਕਰਦਾ ਹੈ।
As water mixes with several colours and acquires the same hue, similarly a disciple following Guru's advice becomes one with God.
ਪਾਰਸਪਰਸਿਜੈਸੇਕਨਿਕਅਨਿਕਧਾਤੁਚੰਦਨਬਨਾਸਪਤੀਬਾਸਨਾਅਵੇਸਹੈ
ਇਞੇ ਹੀ ਪਾਰਸ ਪਰਸਿ ਜੈਸੇ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਧਾਤੁ ਜਿਸ ਭਾਂਤ ਪਾਰਸ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਅਨੇਕਾਂ ਤਾਂਬਾ ਆਦਿਕ ਧਾਤੂਆਂ ਇਕ ਸ੍ਵਰਣ ਰੂਪ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਤਥਾ ਚੰਦਨ ਬਨਾਸਪਤੀ ਬਾਸਨਾ ਆਵੇਸ ਹੈ ਸਭ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਬਨਾਸਪਤੀ ਚੰਦਨ ਦੀ ਬਾਸਨਾ ਆਪਨੇ ਵਿਚ ਅਵੇਸ ਲੀਨ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਕੇ ਇਕ ਮਾਤ੍ਰ ਚੰਨਣ ਹੀ ਬਣ ਜਾਇਆ ਕਰਦੀ ਹੈ।
As many metals when touched with philosopher stone become gold, bushes and plants grown in the vicinity of sandalwood attain its fragrance, similarly a devotee following Guru's advice becomes pure and one who spreads the fragrance of goodness all around.
ਘਟਿਘਟਿਪੂਰਮਬ੍ਰਹਮਜੋਤਿਓਤਿਪੋਤਿਭਾਵਨੀਭਗਤਿਭਾਇਆਦਿਕਉਅਦੇਸਹੈ।੧੩੩।
ਤੈਸੇ ਹੀ ਗੁਰਮੁਖ ਬਿਬੇਕੀ 'ਭਾਵਨੀ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਆਦਿ ਕਉ ਅਦੇਸ…' ਸਰਧਾ ਭੌਣੀ ਅਰੁ ਭਗਤੀ ਭਾਵ ਨੂੰ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਧਾਰਣ ਕਰ ਕੇ ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਨੂੰ ਆਦੇਸ ਬੰਦਨਾ ਬੰਦਗੀ ਕਰਦਿਆਂ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਤਿ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਹੈ ਸੰਪੂਰਣ ਸਰੀਰਾਂ ਤਥਾ ਸਰਬੱਤ ਹਿਰਦਿਆਂ ਵਿਖੇ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਨੂੰ ਓਹ ਪੋਤ ਤਾਣੇ ਪੇਟੇ ਤਾਰ ਵਤ ਭੀਤਰ ਬਾਹਰ ਰਮਿਆ ਹੋਇਆ ਜ੍ਯੋਂ ਕਾ ਤ੍ਯੋਂ ਅਨਭਉ ਕਰਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੧੩੩॥
Making prayers and supplications to the Almighty Lord, a wise and rationalist person enjoins the divine radiance of the Omnipresent Lord like warp and weft of a fabric through complete faith and devotion instilled in him by the Guru. (133)