GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਸਰਬਲੋਹ ਗ੍ਰੰਥ
ਅੰਗ 4
Display Settings
ਬਿਸਨੁਪਦਪੁੰਨ੍ਯਾਕੀਸਲੋਕਬਾਰਵਾਰਹੋਵਾ
ਖ਼ਾਲਸੇਕੇਪ੍ਰਸਾਦਿਕਰਿਸੁਤਬਿਤਕੋਸਭੰਡਾਰੁ
All my wealth, stowed in storehouse and treasury, is due to the grace of the Khalsa.
ਰਾਜਮਾਲਸਾਦਨਸਕਲਪੁਤ੍ਰਕਲਿਤ੍ਰਬਿਵਹਾਰ॥੧॥
Like a kingdom, with its wealth and mansions, its men and their wives each perform their appointed tasks. 528
ਲਸ਼ਕਰਨੇਬਖ੍ਵਾਸਭ੍ਰਿਤੁਅਨੁਚਰਦਾਸੀਦਾਸ
Though I be an army's chief leader, yet I am the lowliest servant of all.
ਮਿਤ੍ਰਕੁਟੰਬਧਨਭਵਨਮਮਸਮ੍ਰਿਧਿਕ੍ਰਿਪਾਕਰਿਤਾਸ॥੨॥
Friends, family, wealth, mansions, riches, and mercy — all come by the grace [of the Khalsa]. 529
ਗਿਰੰਬਾਰੀਅਰੁਸਾਹਿਬੀਤਨੁਮਨੁਪਿੰਡਪ੍ਰਾਣ
Leading the household, command over all, body and soul, my physique and my breath — Gifts, greatness, and honour,
ਪ੍ਰਸਾਦਿਖ਼ਾਲਸਹਿਕਰਮਿਲਿਓਦਾਨੁਮਾਨੁਸਨੋਮਾਨੁ॥੩॥
all I receive, are due to the grace of the Khalsa. 530
ਕ੍ਰਿਪਾਵੰਤਖ਼ਾਲਸਾਸਗਲਤਹਿਪ੍ਰਸਾਦਿਭਯੋਗੌਰਿ
The whole of the Khalsa, to which grace has been given, makes me worthy of honour and glory.
ਮੋਹਿਸੇਰੰਕਅਨਾਥਜਗਭਟਕਤਿਫਿਰਤਿਕਰੋਰਿ॥੪॥
Penniless and without leaders are people without number who [without the Khalsa] like me are astray in this world. 531
ਸੇਵਖ਼ਾਲਸਹਿਕੀਸਫਲਪੂਜਾਅਸਤ੍ਵਨਅਰਘਪਾਦ
ਦਾਨੁਮਾਨੁਸਨੋਮਾਨਕਰਿਖੋੜਸਿਬਿਧਿਕੋਸ੍ਵਾਦ॥੫॥
ਆਨਦੇਵਨਹਿਸਫਲਕਛੁਈਤਊਤਪਰਲੋਕ
False service is fruitless, here on earth or in the other world.
ਨਿਰਫਲਸੇਵਾਤਿਸੁਬਿਨਾਕਬੀਹਰਖਕਬੀਸੋਕ॥੬॥
Fruitless service lacks effect, sometimes happy, sometimes sad. 533
ਜਜਨਭਜਨਮਮਖ਼ਾਲਸਾਖ਼ਾਲਸਾਪੂਜਬੇਜੋਗ
Religious offering and worship is [my duty to] my Khalsa; mighty it is and worthy of worship.
ਦਾਸਗੋਬਿੰਦਫਤਹਖ਼ਲਾਸਾਦਰਸਪਰਸਮਿਟੇਸੋਗ॥੭॥
The servant of Gobind [Singh] proclaims the victory of the Khalsa, the sight and touch [of which] wipes every sadness away. 534
ਮੇਰੋਇਸਟਅਰੁਨੇਸ਼ਠਾਖ਼ਾਲਸਾਪੂਜਨਧਿਆਨ
My own and trusted [one is] the Khalsa, [worthy of] worship and meditation.
ਦਰਸਨਪਰਸਨਖ਼ਾਲਸਾਮੁਕਤਿਰੂਪਸਤਿਜਾਨੁ॥੮॥ਅਸ਼ਟਕ
The sight and touch of the Khalsa confers liberation and truth on the soul. 535
ਆਤਮਰਸਜਿਹਜਾਨਹੀਸੋਹੈਖ਼ਾਲਸਦੇਵ
Only he who knows its true depths is [a member of] the divine Khalsa.
ਪ੍ਰਭੁਮਹਿਮੋਮਹਿਤਾਸਮਹਿਰੰਚਿਕਨਾਹਿਨਭੇਵ॥੧॥ਰਹਾਉ॥੪੫੯॥੯੯੧॥੩੩੧੦॥
Between the Lord, myself, and it no trace of difference exists. 536