GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 79
Display Settings
ਬੋਹਿਥਿਪ੍ਰਵੇਸਭਏਨਿਰਭੈਹੁਇਪਾਰਗਾਮੀਬੋਹਿਥਸਮੀਪਬੂਡਿਮਰਤਅਭਾਗੇਹੈ
ਬੋਹਿਥ ਪ੍ਰਵੇਸ ਭਏ ਜਹਾਜ ਅੰਦਰ ਵੜ ਬੈਠਿਆਂ ਚੜ੍ਹ ਪਿਆਂ ਨਿਰਭੈ ਹੋਇ ਪਾਰ ਗਰਾਮੀ ਬੇ ਖਟਕੇ ਹੋ ਜਾਈ ਦਾ ਹੈ ਪਾਰਗਰਾਮੀ ਪਾਰ ਪਹੁੰਚਨ ਵਾਲੇ ਅਥਵਾ ਪਾਰ ਵਾਸੀ ਪਾਰ ਗਰਾਮ ਪਾਰਲੇ ਪਿੰਡ ਵਿਚ ਵੱਸਨ ਵਾਲੇ ਪਰ ਜਹਾਜ਼ ਦੇ ਸਮੀਪ ਨੇੜੇ ਹੁੰਦਿਆਂ ਹੋਇਆ ਭੀ ਮੰਦ ਭਾਗਾਂ ਵਲੇ ਬਦ ਕਿਸਮਤੇ ਡੁੱਬਕੇ ਹੀ ਮਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛਲ ਸਮੇਟ ਲਜਾਇਆ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਭਾਵ ਗੁਰੂ ਬੰਸੀ ਆਦਿ ਹੋਣ ਦਾ ਮਾਨ ਧਾਰ ਕੇ ਯਾ ਕੜਾਹ ਪ੍ਰਸ਼ਾਦ ਆਦਿ ਦਾ ਲੋਭ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਰੱਖ ਕੇ ਸਦੀਵ ਕਾਲ ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ ਭੀ ਉਪਦੇਸ਼ ਧਾਰੇ ਬਿਨਾਂ ਵਾ ਚਰਣਾਂ ਦੀ ਓਟ ਲਏ ਬਾਝੋਂ ਮਾਯਾ ਦੇ ਰੋੜ੍ਹ ਵਿਚ ਹੀ ਰੁੜ੍ਹ ਜਾਯਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
Once someone boards a ship, he is confident of sailing across the sea. But many unfortunates die even when the ship is near about.
ਚੰਦਨਸਮੀਪਦ੍ਰੁਗੰਧਸੋਸੁਗੰਧਹੋਹਿਦੁਰੰਤਰਤਰਗੰਧਮਾਰੁਤਲਾਗੇਹੈ
ਚੰਨਣ ਦੇ ਨੇੜੇ ਬਿਰਛ ਦੁਰਗੰਧ ਸੋ ਦੁਰਗੰਧੀ ਸਹਿਤ ਖੋਟੀ ਬਾਸਨਾ ਵਾਲੇ ਹਰਿੰਡ ਆਦਿ ਸੁਗੰਧ ਹੋਇ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਬਾਸਨਾ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਦੂਰ+ਅਨ੍ਯਤ੍ਰ ਦੂਰ+ਹੋਰ ਦਿਰੇ ਵਾ ਦੂਰ+ਅੰਤਰ = ਦੂਰ+ਅੰਤਰ, ਦੂਰ ਓਹਲੇ ਫਾਸਲੇ ਤੇ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਤਰ ਬਿਰਛਾਂ ਨੂੰ ਗੰਧ ਮਾਰੁਤ ਚੰਨਣ ਦੀ ਸੁਗੰਧੀ ਵਾਲੀ ਪੌਣ ਸਪਰਸ਼ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ ਕਰਦੀ ਜਿਸ ਕਰ ਕੇ ਉਹ ਜੇਹੇ ਤੇ ਤੇਹੇ ਹੀ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਭਾਵ ਸਮੀਪ ਵੱਸੇ ਤੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਆਸਰਾ ਧਾਰ ਕੇ ਵੱਸੇ ਤਾਂ ਲਾਭ ਪੁਜਦਾ ਹੈ।
Fragrance less trees acquire fragrance when they grow near Sandalwood trees. But those trees which are located far away do not receive fragrant breeze of Sandalwood as it cannot reach them.
ਸਿਹਜਾਸੰਜੋਗਭੋਗਨਾਰਿਗਰਹਾਰਿਹੋਤਪੁਰਖਬਿਦੇਸਿਕੁਲਦੀਪਕਜਾਗੇਹੈ
ਸਿਹਜਾ ਸੰਜੋਗ ਭੋਗ ਜੇਕਰ ਪਤੀ ਨਾਲ ਸਿਹਜਾ ਭੋਗ ਮਾਨਣ ਦਾ ਸੰਜੋਗ ਅਉਸਰ ਮਿਲਿਆ ਹੋਯਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਨਾਰ ਗਰ ਹਾਰ ਹੋਤ ਇਸਤ੍ਰੀਭਰਤਾ ਦੇ ਗਲ ਦਾ ਹਾਰ ਹੁਦੀ ਹੈ ਭਰਤਾ ਦੇ ਗਲ ਲਗਦੀ ਹੈ ਯਾ ਭਰਤਾ ਉਸ ਦੇ ਗਲ ਦਾ ਹਾਰ ਬਣਦਾ ਹੈ। ਭਾਵ ਓਸ ਦੇ ਕੰਠ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰੰਤੂ ਜੇ ਪੁਰਖ ਹੋਵੇ ਬਿਦੇਸ ਵਾਂਢੇ ਗਿਆ ਹੋਯਾ ਤਾਂ ਓਸ ਦੇ ਕੁਲ = ਕੁੱਲੇ -ਘਰ ਦੀਵਾ ਭੀ ਨਹੀਂ ਜਗਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਥਵਾ ਓਸ ਦੇ ਕੁਲ ਦਾ ਦੀਵਾ ਨਹੀਂ ਜਾਗ੍ਯਾ ਕਰਦਾ ਵਾ ਪੁਤਰ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕ੍ਯਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।
To enjoy the pleasure of nocturnal bed, a faithful wife clings to her husband. But one whose husband is away don't even feel like lighting a lamp in her home.
ਸ੍ਰੀਗੁਰੂਕ੍ਰਿਪਾਨਿਧਾਨਸਿਮਰਨਗਿਆਨਧਿਆਨਗੁਰਮੁਖਸੁਖਫਲਪਲਅਨੁਰਾਗੇਹੈ।੭੯।
ਤਾਤਪ੍ਰਯ ਕੀਹ ਕਿ ਜੀਕੂੰ ਪਹਿਲੇ ਅਰੁ ਪਿਛਲਿਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਤੋਂ ਲਾਭ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਾਸਤੇ ਦੂਰ ਨੇੜੇ ਦਾ ਕੋਈ ਨਿਯਮ ਨਹੀਂ ਤੀਕੂੰ ਹੀ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਭੰਡਾਰੇ ਵਾ ਕਿਰਪਾ ਸਾਗਰ ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸਿਮਰਣ ਯਾਦ ਕਰ ਓਨਾਂ ਦਾ ਗ੍ਯਾਨ ਸ਼ਬਦ ਉਪਦੇਸ਼ ਸੁਣੇ ਅਥਵਾ ਧ੍ਯਾਨ ਕਰੇ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਹੀ ਉਸ ਗੁਰਮੁਖ ਨੂੰ ਸੁਖ ਰੂਪ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜੇਕਰ ਪਲ ਭਰ ਭੀ ਅਨੁਰਾਗੇ ਪ੍ਰੇਮ ਵਿਚ ਹੋ ਕੇ ਕਰੇ ਤਾਂ ਭਾਵ ਅਨੁ+ਰਾਗੇ = ਸਤਿਗੁਰਾਂ ਦੇ ਰਾਗੇ ਪ੍ਰੀਤ ਦੇ ਅਨੁ ਅਨੁਸਾਰੀ ਹੋ ਕੇ ਗੁਰੂ ਮਹਾਰਾਜ ਦਾ ਸੇਵਨ ਕਿਸੇ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੀ ਕੋਈ ਦੂਰ ਨੇੜੇ ਰਹਿ ਕੇ ਕਰੇ ਸਭ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ ਸੁਖਦਾਈ ਹੈ ॥੭੯॥
Similarly a Guru-conscious, slave disciple who holds the True Guru close receives the celestial comfort by abiding by the counsel, sermon and loving by remembering His name every second that the clement True Guru has so kindly blessed him with. One who do