GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 723
Display Settings
Translations
ਤਿਲੰਗਘਰੁਮਹਲਾ
Tilang, Second House, Fifth Mahalaa:
तिलंग घरु २ महला ५ ॥
ਤੁਧੁਬਿਨੁਦੂਜਾਨਾਹੀਕੋਇ
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੈਥੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
There is no other than You, Lord.
तुधु बिनु दूजा नाही कोइ ॥
ਤੂਕਰਤਾਰੁਕਰਹਿਸੋਹੋਇ
ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਜਗਤ ਦਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
You are the Creator; whatever You do, that alone happens.
तू करतारु करहि सो होइ ॥
ਤੇਰਾਜੋਰੁਤੇਰੀਮਨਿਟੇਕ
(ਅਸਾਂ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਤੇਰਾ ਹੀ ਤਾਣ ਹੈ, (ਸਾਡੇ) ਮਨ ਵਿਚ ਤੇਰਾ ਹੀ ਸਹਾਰਾ ਹੈ।
You are the strength, and You are the support of the mind.
तेरा जोरु तेरी मनि टेक ॥
ਸਦਾਸਦਾਜਪਿਨਾਨਕਏਕ॥੧॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਸਦਾ ਹੀ ਉਸ ਇਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਦਾ ਰਹੁ ॥੧॥
Forever and ever, meditate, O Nanak, on the One. ||1||
सदा सदा जपि नानक एक ॥१॥
ਸਭਊਪਰਿਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁਦਾਤਾਰੁ
ਹੇ ਭਾਈ! ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਦਾਤਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉਤੇ ਰਾਖਾ ਹੈ।
The Great Giver is the Supreme Lord God over all.
सभ ऊपरि पारब्रहमु दातारु ॥
ਤੇਰੀਟੇਕਤੇਰਾਆਧਾਰੁਰਹਾਉ
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! (ਅਸਾਂ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ) ਤੇਰਾ ਹੀ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਹੀ ਸਹਾਰਾ ਹੈ ਰਹਾਉ॥
You are our support, You are our sustainer. ||Pause||
तेरी टेक तेरा आधारु ॥ रहाउ ॥
ਹੈਤੂਹੈਤੂਹੋਵਨਹਾਰ
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਹਰ ਥਾਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਤੂੰ ਹੀ ਤੂੰ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਹੀ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ।
You are, You are, and You shall ever be,
है तूहै तू होवनहार ॥
ਅਗਮਅਗਾਧਿਊਚਆਪਾਰ
ਹੇ ਅਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਅਥਾਹ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਤੇ ਬੇਅੰਤ ਪ੍ਰਭੂ!
O inaccessible, unfathomable, lofty and infinite Lord.
अगम अगाधि ऊच आपार ॥
ਜੋਤੁਧੁਸੇਵਹਿਤਿਨਭਉਦੁਖੁਨਾਹਿ
ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਤੈਨੂੰ ਸਿਮਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਡਰ ਕੋਈ ਦੁੱਖ ਪੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।
Those who serve You, are not touched by fear or suffering.
जो तुधु सेवहि तिन भउ दुखु नाहि ॥
ਗੁਰਪਰਸਾਦਿਨਾਨਕਗੁਣਗਾਹਿ॥੨॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਹੀ (ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ) ਗੁਣ ਗਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ॥੨॥
By Guru's Grace, O Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
गुर परसादि नानक गुण गाहि ॥२॥
ਜੋਦੀਸੈਸੋਤੇਰਾਰੂਪੁ
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! (ਜਗਤ ਵਿਚ) ਜੋ ਕੁਝ ਦਿੱਸਦਾ ਹੈ ਤੇਰਾ ਹੀ ਸਰੂਪ ਹੈ,
Whatever is seen, is Your form,
जो दीसै सो तेरा रूपु ॥
ਗੁਣਨਿਧਾਨਗੋਵਿੰਦਅਨੂਪ
ਹੇ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ! ਹੇ ਸੋਹਣੇ ਗੋਬਿੰਦ! (ਇਹ ਜਗਤ ਤੇਰਾ ਹੀ ਰੂਪ ਹੈ)
O treasure of virtue, O Lord of the Universe, O Lord of incomparable beauty.
गुण निधान गोविंद अनूप ॥
ਸਿਮਰਿਸਿਮਰਿਸਿਮਰਿਜਨਸੋਇ
ਹੇ ਮਨੁੱਖ! ਸਦਾ ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਦਾ ਰਹੁ।
Remembering, remembering, remembering the Lord in meditation, His humble servant becomes like Him.
सिमरि सिमरि सिमरि जन सोइ ॥
ਨਾਨਕਕਰਮਿਪਰਾਪਤਿਹੋਇ॥੩॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਸਿਮਰਨ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਹੀ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੩॥
O Nanak, by His Grace, we obtain Him. ||3||
नानक करमि परापति होइ ॥३॥
ਜਿਨਿਜਪਿਆਤਿਸਕਉਬਲਿਹਾਰ
ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਕੁਰਬਾਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
I am a sacrifice to those who meditate on the Lord.
जिनि जपिआ तिस कउ बलिहार ॥
ਤਿਸਕੈਸੰਗਿਤਰੈਸੰਸਾਰ
ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰਹਿ ਕੇ) ਸਾਰਾ ਜਗਤ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Associating with them, the whole world is saved.
तिस कै संगि तरै संसार ॥
ਕਹੁਨਾਨਕਪ੍ਰਭਲੋਚਾਪੂਰਿ
ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ- ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਰੀ ਤਾਂਘ ਪੂਰੀ ਕਰ,
Says Nanak, God fulfills our hopes and aspirations.
कहु नानक प्रभ लोचा पूरि ॥
ਸੰਤਜਨਾਕੀਬਾਛਉਧੂਰਿ॥੪॥੨॥
ਮੈਂ (ਤੇਰੇ ਦਰ ਤੋਂ) ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਧੂੜ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ ॥੪॥੨॥
I long for the dust of the feet of the Saints. ||4||2||
संत जना की बाछउ धूरि ॥४॥२॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ