GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਕਬਿਤ ਸਵਯੇ ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 149
Display Settings
ਧੰਨਿਧੰਨਿਗੁਰਸਿਖਸੁਨਿਗੁਰਸਿਖਭਏਗੁਰਸਿਖਮਨਿਗੁਰਸਿਖਮਨਮਾਨੇਹੈ
ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੁਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਭਏ ਮੁਬਾਰਕ ਹਨ ਉਹ ਤੇ ਧੰਨਤਾ ਜੋਗ ਹਨ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਗੁਰੂ ਕੀ ਸਿਖ੍ਯਾ ਨੂੰ ਸੁਣ ਕੇ ਗੁਰਸਿਖ ਹੋ ਗਏ ਹਨ। ਗੁਰ ਸਿਖ ਮਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮਨ ਮਾਨੇ ਹੈ ਅਰੁ ਧੰਨ ਧੰਨ ਦੇ ਲੈਕ ਹਨ ਉਹ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸੁਣੀ ਹੋਈ ਉਕਤ ਗੁਰ ਸਿਖਯਾ ਨੂੰ ਮੰਨਨ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੇ ਇਸੇ ਕਰ ਕੇ ਹੀ ਓਨਾਂ ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਦੇ ਮਨ ਮੰਨ ਰਹੇ ਹਨ ਭਾਵ ਹੁਣ ਅਮੋੜ ਹੋ ਕੇ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦੇ।
Blessed is he who accepting Guru's advice become his disciple (devotee). In the process his mind is reassured in the True Guru.
ਗੁਰਸਿਖਭਾਇਗੁਰਸਿਖਭਾਉਚਾਉਰਿਦੈਗੁਰਸਿਖਜਾਨਿਗੁਰਸਿਖਜਗਜਾਨੇਹੈ
ਗੁਰ ਸਿਖ ਭਾਇ ਗੁਰਸਿਖ ਭਾਉ ਚਾਉ ਰਿਦੈ ਅਤੇ ਇਵੇਂ ਹੀ ਉਹ ਭੀ ਧੰਨਤਾ ਦੇ ਪਾਤਰ ਹਨ ਗੁਰੂ ਕੀ ਸਿਖ੍ਯਾ ਦੇ ਭਾਇ ਆਸ਼ਯ ਅਨੁਸਾਰ ਹੀ ਜਿਨਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਦੇ ਰਿਦੇ ਅੰਦਰ ਭਾਉ ਸ਼ਰਧਾ ਉਮਗੀ ਰਹਿੰਦੀ ਤੇ ਚਾਉ ਉਮੰਗ ਉਤਸ਼ਾਹ ਜਾਗ੍ਯਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਰ ਸਿਖ ਜਾਨਿ ਗੁਰਸਿਖ ਜਗ ਜਾਨੇ ਹੈ ਤਾਤਪਰਜ ਕੀਹ ਕਿ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਕਤ ਰੀਤੀ ਨਾਲ ਗੁਰ ਸਿਖ੍ਯਾ ਨੂੰ ਸੁਣ ਮੰਨਕੇ ਕਮਾਯਾ ਤੇ ਗੁਰ ਸਿਖ੍ਯਾ ਨੂੰ ਜਾਣਿਆ ਕਿ ਇਸਦਾ ਆਹ ਕੁਝ ਮਰਮ ਹੈ ਭਾਵ ਗੁਰ ਸਿਖ੍ਯਾ ਦ੍ਵਾਰੇ ਜਿਨਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਗ੍ਯਾਨ ਹੋ ਆਇਆ ਹੈ, ਓਨਾਂ ਗੁਰੂਕਿਆਂ ਸਿੱਖਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰਾ ਜਗਤ ਹੀ ਜਾਣਨ ਲਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।
By accepting his (Guru's) teachings with faith, love and enthusiasm develops in the heart of a devotee. He who labours on the teachings of Guru with singular mind, becomes known as a true Sikh of the Guru the world over.
ਗੁਰਸਿਖਸੰਧਿਮਿਲੈਗੁਰਸਿਖਪੂਰਨਹੁਇਗੁਰਸਿਖਪੂਰਨਬ੍ਰਹਮਪਹਚਾਨੇਹੈ
ਗੁਰ ਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਹੁਇ ਦੂਸਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਏਹੋ ਹੀ ਗੱਲ, ਪਿਛੇ ਐਉਂ ਆਖੀ ਜਾਂਦੀ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਸਿੱਖ ਦੀ ਸੰਧੀ ਜੋੜ ਜਦ ਆਣ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਗੁਰੂ ਕਾ ਸਿਖ ਪੂਰਾ ਪੂਰਾ ਸਿੱਖ ਬਣਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ ਸਿਖ੍ਯਾ ਸੁਣ ਮੰਨ ਕਮਾ ਕੇ, ਜਦ ਮਰਮ ਉਸ ਦਾ ਜਾਣਿਆ ਤਾਂ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿਖ ਪੂਰਾ ਪੂਰਾ ਸਿੱਖ ਬਣਿਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਰਥਾਤ ਸਿਖ੍ਯਾ ਸੁਣ ਮੰਨ ਕਮਾ ਕੇ ਜਦ ਮਰਮ ਉਸ ਦਾ ਜਾਣਿਆ ਤਾਂ ਗੁਰੂ ਦਾ ਅਰੁ ਸਿੱਖ ਦਾ ਮਨ ਆਪੋ ਵਿਚ ਪਤੀਜਦਾ ਪ੍ਰਤੀਤ ਦੇ ਘਰ ਆਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੇ ਬੱਸ ਏਸੇ ਅਵਸਥਾ ਵਿਖੇ ਹੀ ਗੁਰਸਿਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਹਿਚਾਨੇ ਹੈ ਗੁਰੂ ਦਾ ਸਿੱਖ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਸਾਖ੍ਯਾਤਕਾਰ ਅਪਰੋਖ੍ਯ ਗ੍ਯਾਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਯਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।
The union of Guru and his Sikh by virtue of strenuous meditation on Lord's name that enables him practice Guru's teachings sincerely and adeptly, the Sikh then recognises the complete Lord.
ਗੁਰਸਿਖਪ੍ਰੇਮਨੇਮਗੁਰਸਿਖਸਿਖਗੁਰਸੋਹੰਸੋਈਬੀਸਇਕੀਸਉਰਿਆਨੇਹੈ।੧੪੯।
ਗੁਰ ਸਿਖ ਪ੍ਰੇਮ ਨੇਮ ਗੁਰ ਸਿਖ ਸਿਖ ਗੁਰ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਗੁਰੂ ਅਰੁ ਸਿੱਖ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ ਨਿਭਨ ਦਾ ਇਹ ਨੇਮ ਸੰਕੇਤ ਹੈ ਕਿ ਗੁਰੂ ਸਿੱਖ ਵਿਚ ਤੇ ਸਿੱਖ ਗੁਰੂ ਵਿਚ, ਅਭੇਦ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੈ। ਏਸੇ ਨੂੰ ਹੀ 'ਸੋਹੰ ਸੋਈ ਬੀਸ ਇਕੀਸ' 'ਓਹੋ ਹੀ ਹਾਂ' ਐਸੇ ਉੱਚਾਰਣ ਕਰਦਾ ਵਾ ਅੰਦਰੇ ਅੰਦਰ ਜ੍ਯੋਂ ਕਾ ਤ੍ਯੋਂ ਇਉਂ ਸਮਝਦਾ ਹੋਯਾ, ਬੀਸ ਵੀਹਾਂ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਚ ਵਰਤਨਹਾਰਾ ਜੀਵ ਤੇ ਈਸ ਈਸ਼੍ਵਰ ਇਕ ਰੂਪ ਹੀ ਉਰ ਹਿਰਦੇ ਵਿਖੇ ਆਨੇ ਹੈ ਲ੍ਯੌਂਦਾ ਹੈ। ਅਥਵਾ ਵੀਹਾਂ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਵਾਲਾ ਜੀਵ ਤੇ ਇਕੀਸਵੇਂ ਵਰਤਾਰੇ ਵਿਖੇ ਵਰਤਨ ਹਾਰਾ ਈਸ਼੍ਵਰ ਇਕ ਸਰੂਪ ਹੀ ਸਦਾ ਨਿਸਚੇ ਵਿਚ ਲਿਆਇਆ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੧੪੯॥
The sincerity of the Sikh in labouring on the teachings of his Guru brings both together to the extent of becoming one. Believe it! By repeated incantations of Waheguru, Waheguru (Lord) and Tuhi Tuhi (He alone, He alone), he lodges the Lord in his heart.