GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ - ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ
ਅੰਗ 740
Display Settings
Translations
ਸੂਹੀਮਹਲਾ
Soohee, Fifth Mahalaa:
सूही महला ५ ॥
ਕਵਨਕਾਜਮਾਇਆਵਡਿਆਈ
ਹੇ ਭਾਈ! ਉਸ ਮਾਇਆ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ਭੀ ਕਿਸੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ,
What is the use of the glory of Maya?
कवन काज माइआ वडिआई ॥
ਜਾਕਉਬਿਨਸਤਬਾਰਕਾਈ॥੧॥
ਜਿਸ ਮਾਇਆ ਦੇ ਨਾਸ ਹੁੰਦਿਆਂ ਰਤਾ ਚਿਰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ॥੧॥
It disappears in no time at all. ||1||
जा कउ बिनसत बार न काई ॥१॥
ਇਹੁਸੁਪਨਾਸੋਵਤਨਹੀਜਾਨੈ
ਹੇ ਭਾਈ! ਇਹ (ਜਗਤ ਇਉਂ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ) ਸੁਪਨਾ (ਹੁੰਦਾ) ਹੈ, (ਸੁਪਨੇ ਵਿਚ) ਸੁੱਤਾ ਹੋਇਆ ਮਨੁੱਖ (ਇਹ) ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ (ਕਿ ਮੈਂ ਸੁੱਤਾ ਪਿਆ ਹਾਂ, ਤੇ ਸੁਪਨਾ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
This is a dream, but the sleeper does not know it.
इहु सुपना सोवत नही जानै ॥
ਅਚੇਤਬਿਵਸਥਾਮਹਿਲਪਟਾਨੈ॥੧॥ਰਹਾਉ
ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਜਗਤ ਦੇ ਮੋਹ ਵਾਲੀ) ਗ਼ਾਫ਼ਲ ਹਾਲਤ ਵਿਚ (ਜਗਤ ਦੇ ਮੋਹ ਨਾਲ) ਚੰਬੜਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
In his unconscious state, he clings to it. ||1||Pause||
अचेत बिवसथा महि लपटानै ॥१॥ रहाउ ॥
ਮਹਾਮੋਹਿਮੋਹਿਓਗਾਵਾਰਾ
ਹੇ ਭਾਈ! ਮੂਰਖ ਮਨੁੱਖ ਮਾਇਆ ਦੇ ਵੱਡੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਮਸਤ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,
The poor fool is enticed by the great attachments of the world.
महा मोहि मोहिओ गावारा ॥
ਪੇਖਤਪੇਖਤਊਠਿਸਿਧਾਰਾ॥੨॥
ਪਰ ਵੇਂਹਦਿਆਂ ਵੇਂਹਦਿਆਂ ਹੀ (ਇਥੋਂ) ਉਠ ਕੇ ਤੁਰ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥
Gazing upon them, watching them, he must still arise and depart. ||2||
पेखत पेखत ऊठि सिधारा ॥२॥
ਊਚਤੇਊਚਤਾਕਾਦਰਬਾਰਾ
ਹੇ ਭਾਈ! (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਜਪ) ਉਸ ਦਾ ਦਰਬਾਰ ਉੱਚੇ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹੈ।
The Royal Court of His Darbaar is the highest of the high.
ऊच ते ऊच ता का दरबारा ॥
ਕਈਜੰਤਬਿਨਾਹਿਉਪਾਰਾ॥੩॥
ਉਹ ਅਨੇਕਾਂ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਸ ਭੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੇ, ਪੈਦਾ ਭੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ॥੩॥
He creates and destroys countless beings. ||3||
कई जंत बिनाहि उपारा ॥३॥
ਦੂਸਰਹੋਆਨਾਕੋਹੋਈ
ਜਿਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਰਗਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਦੂਜਾ ਨਾਹ ਅਜੇ ਤਕ ਕੋਈ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਨਾਹ ਹੀ (ਅਗਾਂਹ ਨੂੰ) ਹੋਵੇਗਾ,
There has never been any other, and there shall never be.
दूसर होआ ना को होई ॥
ਜਪਿਨਾਨਕਪ੍ਰਭਏਕੋਸੋਈ॥੪॥੧੦॥੧੬॥
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਸ ਇਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਹੀ ਜਪਿਆ ਕਰ ॥੪॥੧੦॥੧੬॥
O Nanak, meditate on the One God. ||4||10||16||
जपि नानक प्रभ एको सोई ॥४॥१०॥१६॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ