GURBANI.WORLD

ਸਰਬ ਰੋਗ ਕਾ ਅਉਖਦੁ ਨਾਮੁ

ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸੁ - ਗੁਰੂ ਅਮਰਦਾਸ ਜੀ
ਅੰਗ 585
Display Settings
Translations
ਮਃ
Third Mahalaa:
मः ३ ॥
ਹੰਸਾਵੇਖਿਤਰੰਦਿਆਬਗਾਂਭਿਆਯਾਚਾਉ
ਹੰਸਾਂ ਨੂੰ ਤਰਦਿਆਂ ਵੇਖ ਕੇ ਬਗਲਿਆਂ ਨੂੰ ਭੀ ਚਾਅ ਕੁੱਦਿਆ,
Seeing the swans swimming, the herons became envious.
हंसा वेखि तरंदिआ बगां भि आया चाउ ॥
ਡੁਬਿਮੁਏਬਗਬਪੁੜੇਸਿਰੁਤਲਿਉਪਰਿਪਾਉ॥੩॥
ਪਰ ਬਗਲੇ ਵਿਚਾਰੇ ਸਿਰ-ਪਰਨੇ ਹੋ ਕੇ ਡੁੱਬ ਕੇ ਮਰ ਗਏ ॥੩॥
But the poor herons drowned and died, and floated with their heads down, and their feet above. ||3||
डुबि मुए बग बपुड़े सिरु तलि उपरि पाउ ॥३॥
WWW.GURBANI.WORLD
ਪਿਛਲਾ Share ਹੋਮ Save ਅਗਲਾ