ਅਨਭੂਤਅੰਗ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰਾ) ਸ਼ਰੀਰ (ਪੰਜ) ਭੂਤਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੈ,
Thy Limbs are not of five elements,
ਆਭਾਅਭੰਗ॥
(ਤੇਰੀ) ਚਮਕ ਸਥਾਈ (ਅਭੰਗ) ਹੈ,
Thy glow is Eternal.
ਗਤਿਮਿਤਿਅਪਾਰ॥
ਗਤੀ ਅਤੇ ਸੀਮਾ ਅਪਾਰ ਹੈ,
Thou art Immeasurable and
ਗੁਨਗਨਉਦਾਰ॥੯੧॥
(ਤੂੰ) ਉਦਾਰਤਾ ਆਦਿ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਸਮੂਹ ਹੈਂ ॥੯੧॥
Thy Virtues like Generosity are countless.91
ਮੁਨਿਗਨਿਪ੍ਰਨਾਮ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੈਨੂੰ) ਸਾਰੇ ਮੁਨੀ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰਦੇ ਹਨ,
Thou art Fearless and Desireless and
ਨਿਰਭੈਨਿਕਾਮ॥
(ਤੂੰ) ਭੈ-ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਹੈਂ,
All the Sages bow before Thee.
ਅਤਿਦੁਤਿਪ੍ਰਚੰਡ॥
(ਤੇਰਾ) ਤੇਜ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਅਤਿਅੰਤ ਪ੍ਰਚੰਡ ਹੈ,
Thou, of the brightest effulgence,
ਮਿਤਿਗਤਿਅਖੰਡ॥੯੨॥
(ਤੇਰੀ) ਗਤੀ ਅਤੇ ਸੀਮਾ ਅਖੰਡ (ਸਥਿਰ) ਹੈ ॥੯੨॥
Art perfect in Thy Doings.92.
ਆਲਿਸ੍ਯਕਰਮ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੇ) ਸਾਰੇ ਕਰਮ ਬਿਨਾ ਕੀਤੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ,
Thy works are spontaneous
ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯਧਰਮ॥
ਤੇਰਾ ਧਰਮ ਆਦਰਸ਼ ਰੂਪ ('ਆਦ੍ਰਿਸ਼੍ਯ') ਹੈ,
And Thy laws are ideal.
ਸਰਬਾਭਰਣਾਢਯ॥
(ਤੂੰ) ਸਭ ਦਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਹੈਂ,
Thou Thyself art wholly ornamented
ਅਨਡੰਡਬਾਢਯ॥੯੩॥
ਨਿਸ਼ਚੇ ਹੀ ਬਿਨਾ ਦੰਡ ਦੇ ਹੈਂ ॥੯੩॥
And none can chastise Thee.93.
ਚਾਚਰੀਛੰਦ॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ: ਤੇਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਾਲ:
CHACHARI STANZA BY THY GRACE
ਗੁਬਿੰਦੇ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ,
O the Preserver Lord!
ਮੁਕੰਦੇ॥
ਸਭ ਨੂੰ ਮੁਕਤੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ,
O Salvation-Giver Lord!
ਉਦਾਰੇ॥
ਉਦਾਰ-ਚਿਤ ਅਤੇ
O Most Genereous Lord!
ਅਪਾਰੇ॥੯੪॥
ਅਪਰ-ਅਪਾਰ ਹੈਂ ॥੯੪॥
O Boundless Lord! 94.
ਹਰੀਅੰ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਸਾਰਿਆਂ ਜੀਵਾਂ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ,
O Destroyer Lord!
ਕਰੀਅੰ॥
ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ,
O the Creator Lord!
ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ॥
ਨਾਮ ਤੋਂ ਰਹਿਤ
O the Nameless Lord!
ਅਕਾਮੇ॥੯੫॥
ਅਤੇ ਕਾਮਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੈਂ ॥੯੫॥
O the Desireless Lord! 95.
ਭੁਜੰਗਪ੍ਰਯਾਤਛੰਦ॥
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ:
BHUJANG PRYAAT STANZA
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਕਰਤਾ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ (ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ) ਦਾ ਕਰਤਾ
O the Creator Lord of all the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਹਰਤਾ॥
ਅਤੇ ਸੰਘਾਰਕ ਹੈਂ,
O the Destroyer Lord of the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਦਾਨੇ॥
ਸਭ ਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ
O the Donor Lord of all the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਜਾਨੇ॥੯੬॥
ਅਤੇ ਸਭ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ॥੯੬॥
O the Known Lord of all the four directions!96.
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਵਰਤੀ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ ਵਿਚ ਵਿਚਰਨ ਵਾਲਾ
O the Pervading Lord of the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਭਰਤੀ॥
ਅਤੇ ਪੋਸ਼ਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ,
O the Permeator Lord of all the four direction!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਪਾਲੇ॥
ਸਭ ਦੀ ਪਾਲਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ
O the Sustainer Lord of all the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਕਾਲੇ॥੯੭॥
ਅਤੇ ਸਭ ਦਾ ਨਾਸ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ॥੯੭॥
O the Destroyer Lord of all the four directions!97.
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਪਾਸੇ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਕੋਲ ਹੈਂ,
O the Lord Present in all the four direction!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਵਾਸੇ॥
ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ ਵਿਚ ਵਸਦਾ ਹੈਂ,
O the Dweller Lord in all the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਮਾਨਯੈ॥
ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ ਵਿਚ ਤੇਰੀ ਮਾਨਤਾ ਹੈ,
O the Lord Worshipped in all the four directions!
ਚੱਤ੍ਰਚੱਕ੍ਰਦਾਨਯੈ॥੯੮॥
ਚੌਹਾਂ ਚੱਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ॥੯੮॥
O the Donor Lord of all the four directions!98.
ਚਾਚਰੀਛੰਦ॥
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ:
CHACHARI STANZA
ਨਸੱਤ੍ਰੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰਾ) ਨਾ ਕੋਈ ਵੈਰੀ ਹੈ,
Thou art the Foeless Lord
ਨਮਿੱਤ੍ਰੈ॥
ਨਾ ਕੋਈ ਮਿਤਰ ਹੈ,
Thou art the Friendless Lord
ਨਭਰਮੰ॥
(ਤੈਨੂੰ) ਨਾ ਕੋਈ ਭਰਮ ਹੈ
Thou art the Illusionless Lord
ਨਭਿੱਤ੍ਰੈ॥੯੯॥
ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਡਰ ਹੈ ॥੯੯॥
Thou art the Fearless Lord.99.
ਨਕਰਮੰ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰਾ) ਨਾ ਕੋਈ ਕਰਮ ਹੈ,
Thou art the Actionless Lord
ਨਕਾਏ॥
ਨਾ ਸ਼ਰੀਰ ਹੈ,
Thou art the Bodyless Lord
ਅਜਨਮੰ॥
(ਤੂੰ) ਨਾ ਜਨਮ ਲੈਂਦਾ ਹੈਂ,
Thu art the Birthless Lord
ਅਜਾਏ॥੧੦੦॥
(ਤੇਰਾ) ਨਾ ਕੋਈ ਸਥਾਨ ਹੈ ॥੧੦੦॥
Thou art the Aboleless Lord.100.
ਨਚਿੱਤ੍ਰੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰਾ) ਨਾ ਕੋਈ ਚਿਤਰ ਹੈ,
Thou art the Portrait-less Lord
ਨਮਿੱਤ੍ਰੈ॥
ਨਾ ਕੋਈ ਮਿਤਰ ਹੈ,
Thou art the Friendliness Lord
ਪਰੇਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਪਰੇ
Thou art the Attachment-free Lord
ਪਵਿੱਤ੍ਰੈ॥੧੦੧॥
ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ-ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥੧੦੧॥
Thou art the Most Pure Lord.101.
ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ) ਪ੍ਰਿਥਵੀ ਦਾ ਸੁਆਮੀ ਹੈਂ,
Thou art the World-Master Lord
ਅਦੀਸੈ॥
ਅਣਦਿਸ ਹੈਂ,
Thou art the Primal Lord
ਅਦ੍ਰਿਸੈ॥
ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਮਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ,
Thou art the Invincible Lord
ਅਕ੍ਰਿਸੈ॥੧੦੨॥
ਬਲ-ਹੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈਂ ॥੧੦੨॥
Thou art the Almighty Lord.102.
ਭਗਵਤੀਛੰਦ॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿਕਥਤੇ॥
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ: ਤੇਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ:
BHAGVATI STANZA. UTTERED WITH THY GRACE
ਕਿਆਛਿੱਜਦੇਸੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੇਰਾ ਦੇਸ (ਸਥਾਨ) ਨਾਸ਼-ਰਹਿਤ ਹੈ,
That thy Abode is unconquerable!
ਕਿਆਭਿੱਜਭੇਸੈ॥
ਤੇਰਾ ਸਰੂਪ (ਭੇਸ) ਸਦੀਵੀ ਹੈ,
That Thy Garb is unimpaired.
ਕਿਆਗੰਜਕਰਮੈ॥
ਤੇਰਾ ਕਰਮ ਨਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
That Thou art beyond impact of Karmas!
ਕਿਆਭੰਜਭਰਮੈ॥੧੦੩॥
ਤੂੰ ਭਰਮਾਂ ਨੂੰ ਤੋੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ॥੧੦੩॥
That Thou art free from doubts.103.
ਕਿਆਭਿਜਲੋਕੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਤਿੰਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ ਹੈਂ,
That Thy abode is unimpaired!
ਕਿਆਦਿਤਸੋਕੈ॥
ਤੂੰ ਸੂਰਜ ('ਆਦਿਤ') ਦੇ ਤੇਜ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈਂ,
That thy canst dry up the sun.
ਕਿਅਵਧੂਤਬਰਨੈ॥
ਤੂੰ ਪਵਿਤਰ (ਮਾਇਆ ਤੋਂ ਅਪ੍ਰਭਾਵਿਤ) ਰੰਗ (ਸਰੂਪ) ਵਾਲਾ ਹੈਂ,
That Thy demeanour is saintly!
ਕਿਬਿਭੂਤਕਰਨੈ॥੧੦੪॥
ਤੂੰ ਐਸ਼ਵਰਜ (ਵਿਭੂਤੀਆਂ) ਦਾ ਕਰਤਾ ਹੈਂ ॥੧੦੪॥
That thou art the Source of wealth.104.
ਕਿਰਾਜੰਪ੍ਰਭਾਹੈਂ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਰਾਜਿਆਂ ਦਾ ਤੇਜ ਹੈਂ,
That Thou art the glory of kingdom!
ਕਿਧਰਮੰਧੁਜਾਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਧਰਮਾਂ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ (ਝੰਡਾ) ਹੈਂ,
That Thou art eh ensign of righteousness.
ਕਿਆਸੋਕਬਰਨੈ॥
ਤੂੰ ਸ਼ੋਕ-ਰਹਿਤ ਸਰੂਪ ਵਾਲਾ ਹੈਂ,
That Thou hast no worries!
ਕਿਸਰਬਾਅਭਰਨੈ॥੧੦੫॥
ਤੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਹੈਂ ॥੧੦੫॥
That Thou art the ornamentation of all.105.
ਕਿਜਗਤੰਕ੍ਰਿਤੀਹੈਂ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਜਗਤ ਦਾ ਕਰਤਾ ਹੈਂ,
That Thou art the Creator of the universe!
ਕਿਛਤ੍ਰੰਛਤ੍ਰੀਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਛਤ੍ਰੀਆਂ (ਵੀਰਾਂ) ਦਾ ਵੀ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ,
That Thou art the Bravest of the Brave.
ਕਿਬ੍ਰਹਮੰਸਰੂਪੈ॥
ਤੂੰ ਬ੍ਰਹਮ-ਸਰੂਪੀ ਹੈਂ,
That Thou art All-Pervading Entity!
ਕਿਅਨਭਉਅਨੂਪੈ॥੧੦੬॥
ਤੂੰ ਭੈ-ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਉਪਮਾ-ਰਹਿਤ ਹੈਂ ॥੧੦੬॥
That Thou art the Source of Divine Knowledge.106.
ਕਿਆਦਿਅਦੇਵਹੈਂ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਮੁੱਢ-ਕਦੀਮ ਤੋਂ ਨਿਰਨਾਥ (ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਸੁਆਮੀ ਤੋਂ) ਹੈਂ,
That Thou art the Primal Entity without a Master!
ਕਿਆਪਿਅਭੇਵਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਆਪ ਭੇਦ-ਰਹਿਤ ਹੈਂ,
That Thou art self-illumined!
ਕਿਚਿੱਤ੍ਰੰਬਿਹੀਨੈ॥
ਤੂੰ ਚਿਤਰ (ਸਰੂਪ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੈਂ,
That Thou art without any portrait!
ਕਿਏਕੈਅਧੀਨੈ॥੧੦੭॥
ਤੂੰ ਇਕੋ ਆਪਣੇ ਅਧੀਨ ਹੀ ਹੈਂ ॥੧੦੭॥
That Thou art Master of Thyself! 107
ਕਿਰੋਜ਼ੀਰਜ਼ਾਕੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਨਿੱਤ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ,
That Thou art the Sustainer and Generous!
ਰਹੀਮੈਰਿਹਾਕੈ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪੂਰਵਕ ਖ਼ਲਾਸੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ,
That Thou art the Re-deemer and Pure!
ਕਿਪਾਕਬਿਐਬਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਪਵਿਤਰ ਅਤੇ ਦੋਸ਼-ਰਹਿਤ ਹੈਂ,
That Thou art Flawless!
ਕਿਗ਼ੈਬੁਲਗ਼ੈਬਹੈਂ॥੧੦੮॥
ਤੂੰ ਗੁਪਤ ਤੋਂ ਵੀ ਗੁਪਤ ਹੈਂ ॥੧੦੮॥
That Thou art most Mysterious! 108
ਕਿਅਫਵੁਲਗੁਨਾਹਹੈਂ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਪਾਪਾਂ ਨੂੰ ਖਿਮਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ('ਅਫਵੁਲ') ਹੈਂ,
That Thou forgivest sins!
ਕਿਸ਼ਾਹਾਨਸ਼ਾਹਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਸ਼ਾਹਾਂ ਦਾ ਸ਼ਾਹ ਹੈਂ,
That Thou art the Emperor of Emperors!
ਕਿਕਾਰਨਕੁਨਿੰਦਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਕਾਰਨਾਂ ਦਾ ਕਰਤਾ ਹੈਂ,
That Thou art Doer of everything!
ਕਿਰੋਜ਼ੀਦਿਹੰਦਹੈਂ॥੧੦੯॥
ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ॥੧੦੯॥
That Thou art the Giver of the means of sustenance! 109
ਕਿਰਾਜ਼ਕਰਹੀਮਹੈਂ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਦਿਆਲੂ ਹੈਂ,
That Thou art the Generous Sustainer!
ਕਿਕਰਮੰਕਰੀਮਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਮਿਹਰਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਬਖ਼ਸ਼ਣਹਾਰ ਹੈਂ,
That Thou art the Most Compassionate!
ਕਿਸਰਬੰਕਲੀਹੈਂ॥
ਤੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਵਾਲਾ ਹੈਂ
That Thou art Omnipotent!
ਕਿਸਰਬੰਦਲੀਹੈਂ॥੧੧੦॥
ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਸੰਘਾਰਕ ਹੈਂ ॥੧੧੦॥
That Thou art the Destroyer of all! 110
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਮਾਨਿਯੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਸਭ ਥਾਂ ਤੇਰੀ ਮਾਨਤਾ ਹੈ,
That Thou art worshipped by all!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਦਾਨਿਯੈ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ,
That Thou art the Donor of all!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਗਉਨੈ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਥਾਂ ਗਮਨ ਕਰਦਾ ਹੈਂ
That Thou goest everywhere!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਭਉਨੈ॥੧੧੧॥
ਅਤੇ ਸਾਰਿਆਂ ਭੁਵਨਾਂ (ਲੋਕਾਂ) ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈਂ ॥੧੧੧॥
That Thou residest every-where! 111
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਦੇਸੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਹੈਂ,
That Thou art in every country!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਭੇਸੈ॥
ਤੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਭੇਸਾਂ ਵਿਚ ਹੈਂ,
That Thou art in every garb!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਰਾਜੈ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਥਾਂ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈਂ (ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਹੈਂ)
That Thou art the King of all!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਸਾਜੈ॥੧੧੨॥
ਤੂੰ ਹੀ ਸਭ ਨੂੰ ਸਿਰਜਦਾ ਹੈਂ ॥੧੧੨॥
That Thou art the Creator of all! 112
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਦੀਨੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈਂ,
That Thou be longest to all religious!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਲੀਨੈ॥
ਸਭ ਤੋਂ ਲੈਂਦਾ ਹੈਂ,
That Thou art within everyone!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਜਾਹੋ॥
ਸਭ ਥਾਂਵਾਂ 'ਤੇ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭੁਤਾ (ਤੇਜ) ਹੈ,
That Thou livest everywhere!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਭਾਹੋ॥੧੧੩॥
ਸਭ ਥਾਂ ਤੇਰੀ ਹੀ ਸੋਭਾ (ਪ੍ਰਕਾਸ਼) ਹੈ ॥੧੧੩॥
That Thou art the Glory of all! 113
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਦੇਸੈ॥
(ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਤੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇਸਾਂ
That Thou art in all the countries!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਭੇਸੈ॥
ਅਤੇ ਭੇਸਾਂ ਵਿਚ ਹੈਂ,
That Thou art in all the garbs!
ਕਿਸਰਬੱਤ੍ਰਕਾਲੈ॥
ਤੂੰ ਸਭ ਦਾ ਕਾਲ
That Thou art the Destroyer of all!